"病癥" meaning in All languages combined

See 病癥 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /piŋ⁵¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /pɛːŋ²² t͡sɪŋ⁵⁵/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /piŋ⁵¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/, /pɛːŋ²² t͡sɪŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: bìngzhēng [Mandarin, Pinyin], ㄅㄧㄥˋ ㄓㄥ [Mandarin, bopomofo], beng⁶ zing¹ [Cantonese, Jyutping], bìngzhēng [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄅㄧㄥˋ ㄓㄥ [Mandarin, bopomofo, standard], bìngjheng [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], ping⁴-chêng¹ [Mandarin, Wade-Giles, standard], bìng-jēng [Mandarin, Yale, standard], binqjeng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], бинчжэн [Mandarin, Palladius, standard], binčžɛn [Mandarin, Palladius, standard], beng⁶ zing¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], behng jīng [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], beng⁶ dzing¹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], béng⁶ jing¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong]
Head templates: {{head|zh|noun}} 病癥
  1. (medicine) Alternative form of 病徵/病征 (bìngzhēng, “signs and symptoms of disease”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: 病徵 (extra: bìngzhēng, “signs and symptoms of disease”), 病征 (extra: bìngzhēng, “signs and symptoms of disease”) Categories (topical): Medicine
    Sense id: en-病癥-zh-noun-kQO3AD2a Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Topics: medicine, sciences

Download JSON data for 病癥 meaning in All languages combined (6.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "病癥",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "bìngzhēng, “signs and symptoms of disease”",
          "word": "病徵"
        },
        {
          "extra": "bìngzhēng, “signs and symptoms of disease”",
          "word": "病征"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Medicine",
          "orig": "zh:Medicine",
          "parents": [
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Structural family therapy considers the occurrence of disease signs and symptoms in family members to be intimately related to the “pathological” structure or “dysfunction” of those families.",
          "ref": "From: 1997, 高劉寶慈 [Grace P. C. Ko] and 朱亮基 [Chu Leung-kee, Lawrence] (eds.), 《個人工作與家庭治療》 (Individual Work and Family Therapy), page 187",
          "roman": "git³ kau³ sik¹ gaa¹ ting⁴ zi⁶ liu⁴ faat³ jing⁶ wai⁴ gaa¹ jan⁴ ceot¹ jin⁶ beng⁶ zing¹ jyu⁵ gaa¹ ting⁴ “bing⁶ taai³” dik¹ git³ kau³ waak⁶ “gung¹ nang⁴ sat¹ tiu⁴” jau⁵ han² daai⁶ dik¹ gwaan¹ hai⁶. [Jyutping]",
          "text": "結構式家庭治療法認爲家人出現病癥與家庭「病態」的結構或「功能失調」有很大的關係。 [Literary Cantonese, trad.]\n结构式家庭治疗法认为家人出现病症与家庭「病态」的结构或「功能失调」有很大的关系。 [Literary Cantonese, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "More prominent signs and symptoms are found in student groups having the following risk factors: female gender, higher grade, older age, full-time study, public schooling, living in populated areas and being distanced from parents.",
          "ref": "From: 1998, 游黎麗玲 (Betty L. L. Lai Yau), 《學生輔導》 (Student Counselling), page 14",
          "roman": "neoi⁵ sang¹ gaau³ naam⁴ sang¹, gou¹ nin⁴ kap¹ gaau³ dai¹ nin⁴ kap¹, nin⁴ zoeng² gaau³ nin⁴ jau³, cyun⁴ jat⁶ zai³ gaau³ bun³ jat⁶ zai³, gun¹ zeon¹ haau⁶ gaau³ si¹ haau⁶, jan⁴ hau² mat⁶ zaap⁶ gaau³ hei¹ so¹ dei⁶ keoi¹, jyu⁵ fu⁶ mou⁵ gwaan¹ hai⁶ so¹ jyun⁵ gaau³ can¹ mat⁶ dik¹ hok⁶ saang¹ jau⁵ gaau³ ming⁴ hin² dik¹ beng⁶ zing¹. [Jyutping]",
          "text": "女生較男生、高年級較低年級、年長較年幼、全日制較半日制、官津校較私校、人口密集較稀疏地區、與父母關係疏遠較親密的學生有較明顯的病癥。 [Literary Cantonese, trad.]\n女生较男生、高年级较低年级、年长较年幼、全日制较半日制、官津校较私校、人口密集较稀疏地区、与父母关系疏远较亲密的学生有较明显的病症。 [Literary Cantonese, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The Pharmacopoeia of the PRC records that the function of the caterpillar fungus is to invigorate the kidneys, tonify the lungs, stop bleeding and reduce phlegm; it is suitable for treating symptoms such as lung and kidney vacuity, deficiency of vital essence, cough, shortness of breath, night sweats, aching in the waist and knees, impotence and nocturnal emission.",
          "ref": "From: 2017 December 31, 朱露鋆, 冬蟲夏草抗癌惹議 應理性看待, in 《旺報》 (Want Daily)",
          "roman": "“Zhōngguó Yàodiǎn” jìzǎi, dōngchóngxiàcǎo de gōngnéng wèi bǔshèn yìfèi, zhǐxuè huàtán, bèi shìyòng yú fèi shèn liǎng xū, jīngqì bùzú, késòu qìduǎn, dàohàn, yāo xī suānruǎn, yángwěi yíjīng děng bìngzhēng. [Pinyin]",
          "text": "《中國藥典》記載,冬蟲夏草的功能為補腎益肺,止血化痰,被適用於肺腎兩虛、精氣不足、咳嗽氣短、盜汗、腰膝酸軟、陽痿遺精等病癥。 [MSC, trad.]\n《中国药典》记载,冬虫夏草的功能为补肾益肺,止血化痰,被适用于肺肾两虚、精气不足、咳嗽气短、盗汗、腰膝酸软、阳痿遗精等病症。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 病徵/病征 (bìngzhēng, “signs and symptoms of disease”)"
      ],
      "id": "en-病癥-zh-noun-kQO3AD2a",
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "病徵",
          "病徵#Chinese"
        ],
        [
          "病征",
          "病征#Chinese"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "symptom",
          "symptom"
        ],
        [
          "disease",
          "disease"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(medicine) Alternative form of 病徵/病征 (bìngzhēng, “signs and symptoms of disease”)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bìngzhēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧㄥˋ ㄓㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "beng⁶ zing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bìngzhēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧㄥˋ ㄓㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bìngjheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ping⁴-chêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bìng-jēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "binqjeng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "бинчжэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "binčžɛn"
    },
    {
      "ipa": "/piŋ⁵¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "beng⁶ zing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "behng jīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "beng⁶ dzing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "béng⁶ jing¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɛːŋ²² t͡sɪŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piŋ⁵¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɛːŋ²² t͡sɪŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "病癥"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "病癥",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "bìngzhēng, “signs and symptoms of disease”",
          "word": "病徵"
        },
        {
          "extra": "bìngzhēng, “signs and symptoms of disease”",
          "word": "病征"
        }
      ],
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Cantonese terms with homophones",
        "Cantonese terms with quotations",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with homophones",
        "Mandarin terms with quotations",
        "zh:Medicine"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Structural family therapy considers the occurrence of disease signs and symptoms in family members to be intimately related to the “pathological” structure or “dysfunction” of those families.",
          "ref": "From: 1997, 高劉寶慈 [Grace P. C. Ko] and 朱亮基 [Chu Leung-kee, Lawrence] (eds.), 《個人工作與家庭治療》 (Individual Work and Family Therapy), page 187",
          "roman": "git³ kau³ sik¹ gaa¹ ting⁴ zi⁶ liu⁴ faat³ jing⁶ wai⁴ gaa¹ jan⁴ ceot¹ jin⁶ beng⁶ zing¹ jyu⁵ gaa¹ ting⁴ “bing⁶ taai³” dik¹ git³ kau³ waak⁶ “gung¹ nang⁴ sat¹ tiu⁴” jau⁵ han² daai⁶ dik¹ gwaan¹ hai⁶. [Jyutping]",
          "text": "結構式家庭治療法認爲家人出現病癥與家庭「病態」的結構或「功能失調」有很大的關係。 [Literary Cantonese, trad.]\n结构式家庭治疗法认为家人出现病症与家庭「病态」的结构或「功能失调」有很大的关系。 [Literary Cantonese, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "More prominent signs and symptoms are found in student groups having the following risk factors: female gender, higher grade, older age, full-time study, public schooling, living in populated areas and being distanced from parents.",
          "ref": "From: 1998, 游黎麗玲 (Betty L. L. Lai Yau), 《學生輔導》 (Student Counselling), page 14",
          "roman": "neoi⁵ sang¹ gaau³ naam⁴ sang¹, gou¹ nin⁴ kap¹ gaau³ dai¹ nin⁴ kap¹, nin⁴ zoeng² gaau³ nin⁴ jau³, cyun⁴ jat⁶ zai³ gaau³ bun³ jat⁶ zai³, gun¹ zeon¹ haau⁶ gaau³ si¹ haau⁶, jan⁴ hau² mat⁶ zaap⁶ gaau³ hei¹ so¹ dei⁶ keoi¹, jyu⁵ fu⁶ mou⁵ gwaan¹ hai⁶ so¹ jyun⁵ gaau³ can¹ mat⁶ dik¹ hok⁶ saang¹ jau⁵ gaau³ ming⁴ hin² dik¹ beng⁶ zing¹. [Jyutping]",
          "text": "女生較男生、高年級較低年級、年長較年幼、全日制較半日制、官津校較私校、人口密集較稀疏地區、與父母關係疏遠較親密的學生有較明顯的病癥。 [Literary Cantonese, trad.]\n女生较男生、高年级较低年级、年长较年幼、全日制较半日制、官津校较私校、人口密集较稀疏地区、与父母关系疏远较亲密的学生有较明显的病症。 [Literary Cantonese, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The Pharmacopoeia of the PRC records that the function of the caterpillar fungus is to invigorate the kidneys, tonify the lungs, stop bleeding and reduce phlegm; it is suitable for treating symptoms such as lung and kidney vacuity, deficiency of vital essence, cough, shortness of breath, night sweats, aching in the waist and knees, impotence and nocturnal emission.",
          "ref": "From: 2017 December 31, 朱露鋆, 冬蟲夏草抗癌惹議 應理性看待, in 《旺報》 (Want Daily)",
          "roman": "“Zhōngguó Yàodiǎn” jìzǎi, dōngchóngxiàcǎo de gōngnéng wèi bǔshèn yìfèi, zhǐxuè huàtán, bèi shìyòng yú fèi shèn liǎng xū, jīngqì bùzú, késòu qìduǎn, dàohàn, yāo xī suānruǎn, yángwěi yíjīng děng bìngzhēng. [Pinyin]",
          "text": "《中國藥典》記載,冬蟲夏草的功能為補腎益肺,止血化痰,被適用於肺腎兩虛、精氣不足、咳嗽氣短、盜汗、腰膝酸軟、陽痿遺精等病癥。 [MSC, trad.]\n《中国药典》记载,冬虫夏草的功能为补肾益肺,止血化痰,被适用于肺肾两虚、精气不足、咳嗽气短、盗汗、腰膝酸软、阳痿遗精等病症。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 病徵/病征 (bìngzhēng, “signs and symptoms of disease”)"
      ],
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "病徵",
          "病徵#Chinese"
        ],
        [
          "病征",
          "病征#Chinese"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "symptom",
          "symptom"
        ],
        [
          "disease",
          "disease"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(medicine) Alternative form of 病徵/病征 (bìngzhēng, “signs and symptoms of disease”)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bìngzhēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧㄥˋ ㄓㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "beng⁶ zing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bìngzhēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧㄥˋ ㄓㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bìngjheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ping⁴-chêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bìng-jēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "binqjeng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "бинчжэн"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "binčžɛn"
    },
    {
      "ipa": "/piŋ⁵¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "beng⁶ zing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "behng jīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "beng⁶ dzing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "béng⁶ jing¹"
    },
    {
      "ipa": "/pɛːŋ²² t͡sɪŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piŋ⁵¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɛːŋ²² t͡sɪŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "病癥"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "病癥"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "病癥",
  "trace": "started on line 19, detected on line 19"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "病癥"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "病癥",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.